Μενού

ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ, ΟΙ - Γιάννης Ζουμπουλάκης

Εννέα κορυφαίοι μεταφραστές από όλον τον κόσμο συγκεντρώνονται στο κάστρο ενός πανίσχυρου εκδότη (Λαμπέρ Ουϊλσόν) για να κάνουν ταυτόχρονα την μετάφραση του τελευταίου μέρους μιας επιτυχημένης σειράς βιβλίων. Με αυτόν τον τρόπο ο εκδότης προσπαθεί να αποφύγει τον κίνδυνο  διαρροής στο διαδίκτυο που φυσικά, θα υπάρξει.

Η δεύτερη γαλλική ταινία σχετική με τον χώρο του βιβλίου που βλέπουμε φέτος το καλοκαίρι (μετά τα «Παιχνίδια ζευγαριών» του Ολιβιέ Ασαγιάς), κλίνει περισσότερο προς τον κόσμο της Αγκαθα Κρίστι. Ο σκηνοθέτης Ρεζίς Ρονάρ κτίζει με υπομονή τόσο τους διαφορετικούς τύπους των μεταφραστών, όσο και την ίδια την ιστορία η οποία κρύβει αρκετές εκπλήξεις και με αρμονία καταλήγει σε απρόβλεπτης εξέλιξης θρίλερ.

THE TRANSLATORS1

Αλλά δεν είναι μόνον αυτή η αρετή της ταινίας. Μέσα στην υπερβολή της ιστορίας τους, οι «Μεταφραστές» θίγουν και άλλα θέματα όπως την διάβρωση που προκαλεί ο πυρετός του χρήματος ή τις δυσκολίες που ο παραδοσιακός εκδοτικός χώρος αντιμετωπίζει ακριβώς λόγω της διαδικτυακής απειλής.

Να σημειωθεί ότι ανάμεσα στο πάνελ των μεταφραστών υπάρχει και ένας Ελληνας, ο Μανώλης Μαυροματάκης, που είναι ο μεγαλύτερος σε ηλικία μεταφραστής και φορέας μιας άλλης, πιο καθαρής εποχής που σιγά-σιγά οδηγείται προς την εξαφάνιση (παίζουν επίσης οι Ολγκα Κουριλένκο, τον Ρικάρντο Σκαρμάτσιο κ.α.). 

Γιάννης Ζουμπουλάκης
Το κείμενο δημοσιεύτηκε στην ιστοσελίδα tovima.gr

Smart Search Module